- Opening regulation by baffle plate
- Three driving "forks" to transmit the right coupling without any damage to the plastic ring-nut
- Compact and adjustable "forks" to work in narrow spaces and to adapt the tool on new vehicles
- Størrelsesregulering med baffelplade
- Tre ''gafler'' for optimal greb uden at beskadige plastikringen
- De selvjusterende ''gafler'' tillader brug ved minimal plads på nye køretøjer
- Regulación de abertura mediante diafragma
- 3 mordazas de agarre para transmitir la fuerza necesaria sin resgos de rotura de la guía de plástico
- Mordazas compactas para trabajar en sitios difíciles y regulables para adaptarse a nuevos vehículos
- Régulation de l'ouverture par diaphragme
- 3 griffes de prise pour transmettre le couple nécessaire sans risques de rupture de la bague en plastique
- Griffes compactes pour travailler en milieux étroits et réglables pour adapter la clé aux nouveaux véhicules
- Opening regulering door de baffle plate
- Drie rijden ''vorken'' het overbrengen van de juiste paar zonder enige beschadiging van de kunststof ring-moer
- Compacte en verstelbare ''vorken'' om te werken in beperkte ruimten en het gereedschap aan te passen op nieuwe voertuigen
- Regulerer åpning med justerbar plate
- 3 ''gafler'' for å overføre riktig kupling uten å skade ringlåsen
- Kompakte og justerbare ''gafler'' for å kunne arbeide på plasser med lite rom og for å tilpasse verktøyet på nye kjøretøyer
- Regulação da abertura das garras
- 3 garras de aperto para trasmitir o binário necessário sem riscos de rotura do fixador de plástico
- Garras compactas para trabalhar em ambientes restritos e reguláveis para adaptar a chave a novos veículos
- Ρύθμιση ανοίγματος με διάφραγμα
- 3 πόδια για μετάδοση σωστής ροπής χωρίς να καταστρέφεται ο πλαστικός δακτύλιος
- Πόδια μικρού όγκου για εργασία σε δυσπρόσιτα σημεία και ρυθμιζόμενα για τα νέα οχήματα
- Terelőlemezes szabályozó nyitás
- Három vezető “villa” a helyes forgatónyomaték átadásához a műanyag gyűrűs csavar sérülése nélkül
- Tömör és állítható “villák” a szűk helyekre és alakítható szerszámmal új járművekhez
- Bölme plakasında açma düzenlemesi
- Plastik halka sonuna hasar vermeden sağ bağlantıyı aktarmak için üç tahrik “çatalı”
- Dar alanlarda çalışmak ve aleti yeni araçlara uyarlamak için kompakt ve ayarlanabilir “çatallar”
- Регулировка раскрытия с помощью диафрагмы
- 3 захвата для передачи необходимого усилия без опасности поломки пластикового кольца
- Компактные зажимы для работы в ограниченном пространстве и регулируемые для приспособления к новым автомобилям
- Automatska regulacija otvaranja
- Raspon: 88÷170 mm
- Pritisak se raspoređuje na tri kraka pa nema oštećenja plastične matice
- Kompaktni i podesivi krakovi za rad u skučenom prostoru i prilagođavanje alata novim vozilima
- Šestkutni prihvat
- Otevření systémem clony
- Rozsah: 88÷170 mm
- 3 vidlice k přenosu potřebného momentu bez rizika poškození plastového kroužku
- Kompaktní vidlice pro práci v omezeném prostoru a nastavitelné pro adaptaci na nová vozidla
- Šestihranná matice pro povolení
- Ругулиране на отварянето чрез пластина
- Капацитет: 88÷170 мм
- Три движещи “вилици” работещи без да наранят пластичния пръстен-гайка
- Компактни и регулиращи “вилици” работещи на тясно пространство и позволяващи напасването на инструмента на нови автомобили
- Движещ механизъм от шестостенни гайки
- Regulacija otvora tanjirom
- Kapacitet: 88÷170 mm
- Tri račvasta prenosnika za pravilnu spregu bez rizika od oštećenja plastičnog prstena
- Kompaktne i podesive račve za rad u ograničenom prostoru i prilagod-ene standardnim alatima
- Š estougaoni centralni vijak
- Reglare a deschiderii cu ajutorul unei diafragme
- Capacitate: 88÷170 mm
- Trei “furci” conducătoare care să transmită cuplul necesar, fără a deteriora inelul-piuliţă din material plastic
- “Furci” compacte şi reglabile care să acţioneze în spaţii limitate şi care să adapteze scula pe vehicule noi
- Sistem de antrenare cu ajutorul unei piuliţe hexagonale
- Płynna regulacja do średnicy
- Zakres: 88÷170 mm
- U chwyt 3 szczękowy zapobiegający uszkodzeniu obudowy
- Zwarta i nowatorska konstrukcja pozwala na prace w trudno dostępnych miejscach
- Stosowany z sześciokątną nasadka
- Regulierung der Öffnungsweite
- 3 Greifer zur Drehmomentübertragung ohne Beschädigung des Kunststoffrings
- Kompakte Greifer für das Arbeiten in engen Zwischenräumen. Einstellbar, passen sich neuen Fahrzeugen an
Fuel gauge removerAfmonteringsværktøj for brændstofpumpedækselLlave para aforador depositoClé pour bagues du flotteur réservoirBrandstofmeter remover Dimensjonsmåler for drivstofftankChave para sensor ou bomba de combustívelΕργαλείο αφαίρεσης φλοτέρ καυσίμουÜzemanyag tank jeladó kiszerelő szerszámYakıt göstergesi sökme aletiКлюч для колец поплавков топливных баковAlat za skidanje poklopca spremnika gorivaPřípravek na vyjmutí palivoměruИнструмент за сваляне на горивни филтриAlat za demontažu merača gorivaDispozitiv de demontare a indicatorului de nivel al carburantului din rezervorPrzyrząd do demontażu pokrywy czujnika poziomu paliwaAusbauwerkzeug für die Tankgeberverschraubung